close

為孩子規劃一生完整的學習藍圖,讓孩子贏在起跑點!

從此學習不再充滿壓力,免費試聽看看





文/周強全美語幼稚園 永和 style英檢 2015劍橋英檢日期 劍橋英檢考試時間 劍橋英檢考試日期

南韓的MERS,已造成10餘人死亡,數千人隔離。世界高度矚目,亞洲鄰國由於昔日SARS的惡夢,對此次MERS更是高度警戒。台灣疾管局發布,將南韓全境均列第二級警示(Alert)。桃園機場10日起,集中管理檢疫來自韓國的入境航班,旅客將統一由最靠近篩檢站的入境室入境,與其他國家入境旅客區隔。

如果你有韓國客戶即將來台參訪,你需要告訴他們抵台後,在機場將走特殊通道的以下資訊:

Passengers flying in from South Korea will be entering Taiwan at six selective gates, which are located close to the examination counter at Taoyuan International Airport.

(自南韓飛航入境的旅客將由六個經過篩選的登機門進入台灣,它們位於靠近桃園國際機場發燒檢查站的地點。)

* selective [s?ˋl?kt?v] (a.) 經過選擇的 ; 有選擇性的

* close [klos] (a.) 接近的兒童英文教材下載 兒童英文教學網站 免費兒童英文學習網 兒童英檢 師德兒童英檢成績查詢

* examination counter (n.) 檢查櫃台、檢查站

防疫作戰必須做到滴水不漏。在此關鍵時刻,相信來自南韓的國際客戶也能共體時艱。目前,每天有14航班約2,000名的南韓籍旅客進入台灣。為防範MERS入侵,所有來自南韓的入境班機集中管理,統一安排停放最靠近疾病管制署發燒篩檢站的停機坪,讓旅客下機後很快由6座入境室入境,並進入檢疫點,與其他國家入境旅客區隔;避免入境步行距離過長,沿途接觸其他人的潛在傳染風險。我們不妨引用媒體的報導,作為佐證:

Officials said that around 14 flights from South Korea land in the airport every day, with around 2,000 passengers entering the country. For preventative measures, six gates isolated from others have been selected for these passengers.

(官員表示,每天有約14班次自南韓的航班降落機場,將近2,000名旅客進入國門。為採防護措施,已為這些旅客選擇了六個入境門,以隔離其他旅客。)

* land [l&全美語幼稚園 永和 線上免費英文學習網 線上文法教學 線上學文法 線上英文文法aelig;nd] (v.) 使登陸;使降落

* preventative measure (n.) 預防措施、防護措施

* isolate [ˋa?s!et] (v.) 使孤立;使脫離

上句中的isolate是「隔離」,但是此次南韓傳染的MERS,真正進行醫院裡的「檢疫隔離」則是要用quarantine,讀作[ˋkw?r?n?tin],它也是目前國際媒體上因MERS疫情而曝光度極高的字彙。

* quarantine [ˋkw?r?n?tin] (n./v.) 檢疫隔離全美語幼稚園 大安區 練習英文 小學二年級英文 小學一年級英文 小學4年級英文

(例句):

A second South Korean clinic has been forced to close, with staff, patients and visitors sent into quarantine.

(已有第二家南韓的診所被迫關閉,診所員工、病人、以及訪客都被送往隔離。)

如果你的南韓客戶已有發燒現象(fever),建議他等恢復健康之後再訪台灣,因為桃園機場有體溫檢測系統,你必須這麼告訴他們:

Temperature monitoring systems are also set up at the international airport in Taiwan.

(台灣的國際機場也已設置體溫監測系統。)

* temperature [ˋt?mpr?t??] (n.) 體溫;溫度,氣溫全美語幼稚園 大安區 國二英文教材 國小補英文 英語補習班 新竹英語補習班

* monitor [ˋmɑn?t?] (v.) 監控、監測、監視; (n.) (電腦)監視器

看完了南韓MERS的機場防疫措施,快來試一試多益測驗在裡的身手:

As a security measure, employees of Kramnick Corporation are encouraged to change their computer passwords ______.

(A) frequently

(B) incidentally

(C) honestly

(D) relatively

[解析高雄英語補習班推薦 外籍老師家教 新竹 英文 家教 桃園家教 桃園英語家教]:

本題的正確答案是(A)。以「經常更改密碼」最符合句意。全句為:「作為安全措施,Kramnick公司勸告其員工經常更換電腦密碼。」

答案(B)「偶然地」,答案(C)「誠實地」,答案(D)「相對地」,皆不符句意。

本題的measure是國際職線上 英文 教學 英語線上收聽 線上聽英語 線上聽英文 線上英語教學比較場與多益測驗的重要字,在前文的「防護措施(preventative measure)」中,曾提及。measure當名詞使用時,是「方法、措施、手段」,但當動詞使用時,是「量、測量」!

走過SARS風暴的台灣,不可輕忽來勢洶洶的MERS。除了勤洗手之外,quarantine、isolate、fever、measure這些好字與機場規定的英文說法,要趁機一學!

**本文因英語學習與教學之目的,取材改寫自與CNN。

【更多英文資訊請至多益情報誌】

醫師公會蔡明忠:重症進入死亡期

劉致葦告別式同學穿他作品走秀

重症進死亡期!日本簽備忘錄支援

年齡限制講假的屁孩攻占E-bike

柯文哲:濫用葉克膜病患也許死更慘

80歲阿婆每天擺英語影片 英文教學影片 兒童英語教學影片 英文補救教學教材 英文補救教學攤到凌晨一點

別讓孩子受苦家屬該放手就放手

女醫淚道未來會兒童美語補習班推薦 桃園英文補習班 英文補習班推薦 台北 英文補習班推薦台北 英文補習班台北恨我?網友好心痛

這是誰的包?機車族:一碰就挨告

台南全美語補習班 語自學教材 幼兒英語教材下載 幼兒英語教材 兒童英語教材教法替醫護人員打氣!蝙蝠俠半夜送暖

颱風蓮花逼近!最快今晚發海警

醫護救人被告知:打卡也無加班費

三颱共舞!蓮花逼擾台下周降豪雨

林靜芸母女檔投入八仙醫療支援

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 宜蘭民宿評價 的頭像
    宜蘭民宿評價

    春節旅遊何處去

    宜蘭民宿評價 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()